Превод текста

Anna German - Nie jestem taka, jak myślisz Превод текста


Нисам таква ко што мислиш

На, на, на, на, на...
 
Нисам таква ко што мислиш,
Нисам таква као друге,
Нисам таква, каквом ме видиш
Унаточ невином лицу!
 
Сентименталну природу,
Не, немам, нити лирску,
Када треба, ударићу шаком о сто,
Када треба, засвираћу цитру!
 
Ла, ла, ла, ла, ла...
 
Нисам таква ко што мислиш,
Иако волим цвеће и хаљине -
Када треба, у највеће ћу сиромаштво,
Да те пратим, како стојим!
 
Ех... Живот са тобом - то је вестерн,
Али волим тај вечни вир,
Као што волим питу с' грожђем
И Шекспирова моћна дела!
 
Ах... На, на, на, на, на...
 
Нисам таква ко што мислиш,
Него таква, какву не желиш да ме познаш -
Мирна, када хоћеш тишину,
Весела, кад хоћеш да се смејеш!
 
Нисам таква ко што мислиш,
Иако ни зла ни света,
Зато, сигурно, драги,
Заувек ћеш да ме памтиш!
 
Та, та, та, та, та...
 
Памтићеш, о, памтићеш
Памтићеш, памтићеш
Памтићеш, памтићеш ме!...
 
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my username as an author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!
~~~~~~
SR: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'. Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена. Ако имате икакве сугестије или исправке које би могле да побољшају превод, не устручавајте се да их објавите!
~~~~~~
PL: Jeśli moje tłumaczenie pomogło wam, proszę kliknijcie przycisk 'Dziękuję'. Możecie się posługiwać moim tłumaczeniem, jeśli cytujecie moją nazwę użytkownika jako autora. Jeśli macie jakieś sugestie albo korekty, które mogą poprawić tłumaczenie, nie wahajcie się ich dostarczyć!
~~~~~~
SK: Ak vám môj preklad pomohol, prosím stlačte tlačidlo 'Ďakujem'. Môžete slobodne použiť môj preklad, ak uvediete moje používateľské meno ako autora. Ak máte akékoľvek návrhy alebo opravy, ktoré by mohli zlepšiť preklad, neváhajte a poskytnite ich!


Још текстова песама из овог уметника: Anna German

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.